「日语学习」告别说法的总结

时间:2019-07-26 来源:www.ican-cintest.com

319111b217c64a54982b5ab5748f5354

我想学日语+ VX:bimo333

告别声明摘要

1,では,また

再见

“では,また”的意思是“见到你”,“再见。”另外,当口语中的熟人分手时,所有人都会说“じゃ,また”,“じゃあ”,“じゃ”,“じゃあね”,“それでは”,“それじゃ”和“バイバイ”。他们更随意。

a1d04a9e-7e6e-4968-b63c-70a262344d26

我想学日语+ VX:bimo333

2,粗鲁(しつれい)します

留言

贬低“弃用”是一种礼貌和更严肃的告别语言,用于彼此不亲近或地位高于他们自己的人。此外,当您拨打电话时,通常会将电话与“不服从”挂断,这意味着“我正在挂机”。

3.さようなら

再见

虽然“さようなら”被翻译为“再见”,但它通常不习惯说再见。因为它包含不再满足的情况,甚至是告别的情况,即使是很长一段时间,“さようなら”通常与“お元で”一起使用,即“さようなら,お元で”(再见,更加关心)。因此,当我们第一次学习日语时,我们说“さようなら”是错误的。

b0459d1e-bfc4-47dc-9a56-5d085ea8b866

我想学日语+ VX:bimo333

4.お(き)をつけて

请顺利

“おをつけて”用于在外出或外出时给人一种俚语。然而,在熟人或同伴之间使用“おをつけて”意味着“一路走来”和“在路上小心”。

5.お大事に

更加注意

“大事”通常用于拜访患者或要求他们照顾自己的身体。但是,它也可以用来告别对方或信的最后,意思是“祝你好运”和“更多的关心”。例如:“ooさん,お大事に”

6,无事可做(ぶじ)に

一直到和平

“无所事事(ぶじ)に”意味着祈求和平。因此,它经常用于人们被派出的地方。

eef69a9c-7df0-437e-a027-75d87f848456

我想学日语+ VX:bimo333

总结

“では,また”用于普通人的再见。

对于年龄大,排名较高或不熟悉的人来说,“贬低”是一种礼貌的陈述。

“さようなら”也是“再见”的意思,但平时并不常用。长时间使用时,一般不使用生活不好和悲伤的词语,使用范围极窄。

“おをつけて”是将人送出去时使用的俚语。它意味着“谨慎,注意”,但它现在经常被用作俚语来表达对听众的关注和尊重。

“大事”用于偶尔的场合或更严重的场合。

“无所事事”被用来向远方的人说再见。

749c234b-e11e-4954-bdd6-e2765ec088b0

我想学日语+ VX:bimo333